撫順華晨寶馬汽車(chē)有限公司
走近華晨寶馬
文章來(lái)源:斯特翻譯 發(fā)布時(shí)間:2020-03-15 16:25
華晨寶馬汽車(chē)有限公司,是寶馬集團(tuán)和中國(guó)著名的汽車(chē)制造企業(yè)華晨中國(guó)汽車(chē)控股有限公司(英文簡(jiǎn)稱(chēng)CBA)合作,在中國(guó)共同組建的生產(chǎn)和銷(xiāo)售寶馬汽車(chē)的合資公司。合資公司總部設(shè)在沈陽(yáng)——沈陽(yáng)華晨寶馬汽車(chē)有限公司,沈陽(yáng)斯特翻譯公司于2005年5月,由華晨金杯翻譯室等相關(guān)部組成的招標(biāo)審核組對(duì)參與競(jìng)標(biāo)的數(shù)家翻譯公司進(jìn)行了背對(duì)背“獨(dú)聊”,重點(diǎn)內(nèi)容當(dāng)然是翻譯水平、承接業(yè)務(wù)的能力,最重要的一點(diǎn)自然仍是價(jià)格。
那個(gè)年月,最貴的價(jià)格,以千字計(jì)費(fèi)算,也不過(guò)百元。最初,在確定中標(biāo)的通知中,沒(méi)有斯特翻譯公司,我們以每千字區(qū)區(qū)五元的價(jià)格差出局。直至招標(biāo)活動(dòng)結(jié)束的兩個(gè)半月之后,斯特翻譯公司意外接到華晨寶馬采購(gòu)部門(mén)的電話(huà),沒(méi)有試譯,沒(méi)過(guò)預(yù)備過(guò)程,直接進(jìn)入了項(xiàng)目翻譯狀態(tài)。于是,在數(shù)家翻譯公司中,斯特翻譯公司最終勝出,成為華晨寶馬持續(xù)十多年的翻譯服務(wù)供應(yīng)商。正是因?yàn)檫@次中標(biāo),斯特翻譯公司陸續(xù)接受并完成了寶馬二期擴(kuò)建等一系列工程項(xiàng)目文件的翻譯,開(kāi)啟了專(zhuān)業(yè)汽車(chē)翻譯、汽車(chē)零部件翻譯之路。
寶馬框架下的翻譯,主要以英中翻譯、中英翻譯、德英翻譯為主,純德語(yǔ)翻譯反倒是少之又少。很多人不理解,其實(shí)如果您了解寶馬的辦公語(yǔ)言,就不足為奇了。一個(gè)全球化的大企業(yè),他的辦公語(yǔ)言必定是英語(yǔ),是大路語(yǔ)種。
汽車(chē)使用手冊(cè)翻譯
汽車(chē)操作手冊(cè)翻譯
汽車(chē)翻譯公司
汽車(chē)翻譯價(jià)格
汽車(chē)類(lèi)英語(yǔ)翻譯
汽車(chē)工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)翻譯
工程車(chē)輛翻譯
汽車(chē)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯 汽車(chē)零部件英語(yǔ)翻譯 汽車(chē)零部件韓語(yǔ)翻譯
汽車(chē)零部件日語(yǔ)翻譯
汽車(chē)零部件德語(yǔ)翻譯
上一篇:
下一篇: