大桥未久中文字幕在线视频_亚欧成人中文字幕一区_一区二区三区 偷拍_图区av有码在线一区

沈陽(yáng)斯特翻譯咨詢(xún)有限公司

金州區(qū)中英對(duì)照-疫情期間注意事項(xiàng)

信息來(lái)源:本站發(fā)布時(shí)間:2020/7/22 2:54:32

新型冠狀病毒感染的肺炎公眾預(yù)防提示

Public Prevention of Pneumonia Caused by Novel Coronavirus

【中英文對(duì)照版】

新型冠狀病毒感染的肺炎是一種新發(fā)疾病,公眾應(yīng)切實(shí)加強(qiáng)預(yù)防。為幫助外國(guó)人了解掌握相關(guān)預(yù)防知識(shí),國(guó)家移民管理局根據(jù)中國(guó)疾控中心發(fā)布的公眾預(yù)防提示整理。

The pneumonia caused by novel coronavirus is a newly-found disease from which the public should strengthen prevention. In order to help foreigners understand and master the relevant knowledge of prevention, National Immigration Administration has compiled and  translated this guide according to the Public Prevention Notes provided by the Chinese Center for Disease Control and Prevention.

一、盡量減少外出活動(dòng)

I. Reduce outdoor activities as much as possible

1、避免去疾病正在流行的地區(qū)。

1.Avoid visiting areas where the disease is prevalent.

2、建議疫情防控期間減少走親訪友和聚餐,盡量在家休息。

2. It is recommended to make less visits to relatives and friends and dining together during the epidemic prevention and control, and stay at home as much as possible.

3、減少到人員密集的公共場(chǎng)所活動(dòng),尤其是空氣流動(dòng)性差的地方,例如公共浴池、溫泉、影院、網(wǎng)吧、KTV、商場(chǎng)、車(chē)站、機(jī)場(chǎng)、碼頭、展覽館等。

3. Try to avoid visits to crowded public areas, especially places of poor ventilation, such as public bathrooms, hot springs, cinemas, internet bars, Karaokes, shopping malls, bus/train stations, airports, ferry terminals and exhibition centers, etc.

二、個(gè)人防護(hù)和手衛(wèi)生

II. Personal Protection and Hand Hygiene

1、建議外出佩戴口罩。外出前往公共場(chǎng)所、就醫(yī)和乘坐公共交通工具時(shí),佩戴醫(yī)用外科口罩或N95口罩。

1. It is recommended that a mask shall be worn when going out. A surgical or N95 mask shall be worn when visiting public areas, hospitals or taking public transportation.

2、保持手衛(wèi)生。減少接觸公共場(chǎng)所的公共物品和部位;從公共場(chǎng)所返回、咳嗽手捂之后、飯前便后,用洗手液或香皂流水洗手,或者使用含酒精成分的免洗洗手液;不確定手是否清潔時(shí),避免用手接觸口鼻眼;打噴嚏或咳嗽時(shí),用衣肘遮住口鼻。

2.Keep your hands sanitized. Try to avoid touching public objects and parts in public areas. After returning from public areas, covering your cough, using the restroom, and before meals, please wash your hands with soap or liquid soap under running water, or use alcoholic hand sanitizer. Avoid touching your mouth, nose or eyes when you are unsure whether your hands are clean or not. Cover your mouth and nose with your elbow when sneeze or cough.

三、健康監(jiān)測(cè)和就醫(yī)

III. Health Monitoring and Seeking Medical Attention

1、主動(dòng)做好個(gè)人與家庭成員的健康監(jiān)測(cè),自覺(jué)發(fā)熱時(shí)要主動(dòng)測(cè)量體溫。家中有小孩的,要早晚摸小孩的額頭,如有發(fā)熱要為其測(cè)量體溫。

1. Monitor the health conditions of your family members and yourself. Measure your temperatures when you feel like having a fever. If you have kid(s) at home, touch the kid’s forehead in the morning and at night. Measure the kid’s temperature in case of fever.

2、若出現(xiàn)可疑癥狀,應(yīng)主動(dòng)戴上口罩及時(shí)就近就醫(yī)。若出現(xiàn)新型冠狀病毒感染可疑癥狀(包括發(fā)熱、咳嗽、咽痛、胸悶、呼吸困難、輕度納差、乏力、精神稍差、惡心嘔吐、腹瀉、頭痛、心慌、結(jié)膜炎、輕度四肢或腰背部肌肉酸痛等),應(yīng)根據(jù)病情,及時(shí)到醫(yī)療機(jī)構(gòu)就診。并盡量避免乘坐地鐵、公共汽車(chē)等交通工具,避免前往人群密集的場(chǎng)所。就診時(shí)應(yīng)主動(dòng)告訴醫(yī)生自己的相關(guān)疾病流行地區(qū)的旅行居住史,以及發(fā)病后接觸過(guò)什么人,配合醫(yī)生開(kāi)展相關(guān)調(diào)查。

2. Wear a mask and seek medical attention at nearby hospitals in case of suspicious symptoms. Go to medical institution in a timely manner in case of the suspicious symptoms relating to the pneumonia caused by novel coronavirus are found. Such symptoms include fever, cough, pharyngalgia, chest distress, dyspnea, mildly poor appetite, feebleness, mild lethargy, nausea, diarrhea, headache, palpitation, conjunctivitis, mildly sore limb or back muscles, etc. Try to avoid taking metro, bus and other public transportation and visiting crowded areas. Tell the doctor your travel and residence history in epidemic areas, and who you met after you got the disease. Cooperate with your doctor on the relevant queries.

四、保持良好衛(wèi)生和健康習(xí)慣

IV. Keep Good Hygiene and Health Habits

1、居室勤開(kāi)窗,經(jīng)常通風(fēng)。

1. Frequently open the windows of your house for better ventilation.

2、家庭成員不共用毛巾,保持家居、餐具清潔,勤曬衣被。

2. Do not share towels with your family members. Keep your home and tableware clean. Sun-cure your clothes and quilts often.

3、不隨地吐痰,口鼻分泌物用紙巾包好,棄置于有蓋垃圾箱內(nèi)。

3. Do not spit. Wrap your oral and nasal secretion with tissue and throw it in a covered dustbin.

4、注意營(yíng)養(yǎng),適度運(yùn)動(dòng)。

4. Balance your nutrition and exercise moderately.

5、不要接觸、購(gòu)買(mǎi)和食用野生動(dòng)物(即野味);盡量避免前往售賣(mài)活體動(dòng)物的市場(chǎng)。

5. Do not touch, buy or eat wild animals (gamey). Try to avoid visiting markets that sell live animals.

6、家庭備置體溫計(jì)、醫(yī)用外科口罩或N95口罩、家用消毒用品等物資。

6. Prepare thermometer, surgical or N95 masks, domestic disinfectant and other supplies at home.


來(lái)源|綜合整理自 國(guó)家移民管理局



現(xiàn)在致電 13940412658 OR 查看更多聯(lián)系方式 →

城市分站:

北京翻譯公司 內(nèi)蒙古翻譯公司 遼寧翻譯公司 吉林翻譯公司 江蘇翻譯公司 浙江翻譯公司 臺(tái)灣翻譯公司 香港翻譯公司 澳門(mén)翻譯公司 北京翻譯公司 滄州翻譯公司 廊坊翻譯公司 呼和浩特翻譯公司 赤峰翻譯公司 通遼翻譯公司 呼倫貝爾翻譯公司 巴彥淖爾翻譯公司 烏蘭察布翻譯公司 興安盟翻譯公司 錫林郭勒盟翻譯公司 阿拉善盟翻譯公司 沈陽(yáng)翻譯公司 大連翻譯公司 鞍山翻譯公司 撫順?lè)g公司 本溪翻譯公司 丹東翻譯公司 錦州翻譯公司 營(yíng)口翻譯公司 阜新翻譯公司 遼陽(yáng)翻譯公司 盤(pán)錦翻譯公司 鐵嶺翻譯公司 朝陽(yáng)翻譯公司 葫蘆島翻譯公司 吉林翻譯公司 遼源翻譯公司 通化翻譯公司 松原翻譯公司 哈爾濱翻譯公司 七臺(tái)河翻譯公司 上海翻譯公司 上海區(qū)翻譯公司 南京翻譯公司 徐州翻譯公司 常州翻譯公司 蘇州翻譯公司 南通翻譯公司 連云港翻譯公司 三亞翻譯公司 和平區(qū)翻譯公司 大東區(qū)翻譯公司 皇姑區(qū)翻譯公司 鐵西區(qū)翻譯公司 蘇家屯區(qū)翻譯公司 東陵區(qū)翻譯公司 于洪區(qū)翻譯公司 遼中翻譯公司 金州區(qū)翻譯公司 瓦房店翻譯公司 普蘭店翻譯公司 莊河翻譯公司 臺(tái)安翻譯公司 岫巖滿(mǎn)族自治翻譯公司 海城翻譯公司 撫順?lè)g公司 新賓滿(mǎn)族自治翻譯公司 清原滿(mǎn)族自治翻譯公司 彰武翻譯公司 弓長(zhǎng)嶺區(qū)翻譯公司 遼陽(yáng)翻譯公司 雙臺(tái)子區(qū)翻譯公司 盤(pán)山翻譯公司 鐵嶺翻譯公司 調(diào)兵山翻譯公司 開(kāi)原翻譯公司 朝陽(yáng)翻譯公司 喀喇沁左翼蒙古族自治翻譯公司 凌源翻譯公司 綏中翻譯公司 徐匯區(qū)翻譯公司 臺(tái)灣翻譯公司 香港翻譯公司 澳門(mén)翻譯公司
Go To Top 回頂部