廊坊俄語翻譯公司 專業(yè)俄語翻譯看
一切跡象表明,未來,中國與俄羅斯兩國間的交往便朝著更大的量大面廣方向發(fā)展。兩國間往來的發(fā)展都離不開翻譯工作者居間,來解決語言橋梁問題。斯特翻譯公司的優(yōu)勢在于擅長專業(yè)技術(shù)領(lǐng)域的多語種翻譯,翻譯領(lǐng)域廣泛。在最近幾年的翻譯項(xiàng)目中,更多一些的俄語翻譯項(xiàng)目大多為礦山相關(guān)和電力相關(guān)的項(xiàng)目。秉承“質(zhì)量先行服務(wù)天下”的理念,斯特翻譯公司一直全心全意地為用戶服務(wù),是業(yè)內(nèi)口碑良好的專業(yè)技術(shù)翻譯提供商。
舉例之1:俄羅斯聯(lián)邦大廈工程地址:莫斯科市中心莫斯科河西岸
建筑高度:509m(A塔93層 ; B塔63層)
建筑面積:370000m2
幕墻面積:120000m2
這是沈陽遠(yuǎn)大集團(tuán)自創(chuàng)業(yè)起的第一個(gè)海外項(xiàng)目,該項(xiàng)目前期的口譯溝通和筆譯服務(wù)由斯特翻譯公司提供。遠(yuǎn)大的幕墻并不都是簡單的玻璃幕墻,很多關(guān)鍵部位已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了電氣控制。該項(xiàng)目持續(xù)的時(shí)間比較長,直至數(shù)年后,仍有一些部門和人員跑來斯特委托翻譯。
舉例之2:三一重裝產(chǎn)品手冊中譯俄翻譯項(xiàng)目
這個(gè)項(xiàng)目至今仍令斯特翻譯公司印象深刻。這不僅因其是知名企業(yè)的項(xiàng)目,更因?yàn)樵谕瓿身?xiàng)目的過程中,斯特翻譯公司付出了從未有過的心力和心智。在與三一有關(guān)部門簽訂了合同之后,對方發(fā)來的第一批資料并不是翻譯,是對其此前翻譯過的技術(shù)手冊進(jìn)行審查校對。從成本方面說,這是一單十分劃不來的業(yè)務(wù),也是合同內(nèi)容中未包含的項(xiàng)目。當(dāng)我們打開需要校對的文件時(shí)很是驚訝,作為以技術(shù)翻譯見長的斯特翻譯公司,作為一向堅(jiān)持高標(biāo)準(zhǔn)的斯特翻譯公司,沒曾想用戶的原譯文居然很不專業(yè)。為了良好完成審校,斯特翻譯公司的俄語譯員按照國企技術(shù)部門技術(shù)文件管理的要求流程展開了這項(xiàng)審校工作。先查找國內(nèi)是否有相應(yīng)國家標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),再查找國際相關(guān)標(biāo)準(zhǔn),在多方查找檢索均無成交的情況下,斯特翻譯公司專門安排兩位俄語譯員到俄羅斯的各大網(wǎng)站展開了大規(guī)模搜索,幾天時(shí)間,終于搜索到了與三一重裝產(chǎn)品類似的俄羅斯同行生產(chǎn)廠,并采取其他技術(shù)方法,找到了類似產(chǎn)品的全俄語版的技術(shù)手冊。這一結(jié)果,一下子解決了該產(chǎn)品技術(shù)詞匯準(zhǔn)確性問題。
在為期兩年多的時(shí)間里,斯特翻譯公司對該公司技術(shù)文件的中譯俄部分進(jìn)行了一次全面升級。這是一次按照國際標(biāo)準(zhǔn)和國家標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行的技術(shù)文件翻譯升級,是一次按照用戶所在國技術(shù)規(guī)范要求進(jìn)行的技術(shù)文件翻譯升級。
一切跡象表明,未來,中國與俄羅斯兩國間的交往便朝著更大的量大面廣方向發(fā)展。兩國間往來的發(fā)展都離不開翻譯工作者居間,來解決語言橋梁問題。斯特翻譯公司的優(yōu)勢在于擅長專業(yè)技術(shù)領(lǐng)域的多語種翻譯,翻譯領(lǐng)域廣泛。在最近幾年的翻譯項(xiàng)目中,更多一些的俄語翻譯項(xiàng)目大多為礦山相關(guān)和電力相關(guān)的項(xiàng)目。秉承“質(zhì)量先行服務(wù)天下”的理念,斯特翻譯公司一直全心全意地為用戶服務(wù),是業(yè)內(nèi)口碑良好的專業(yè)技術(shù)翻譯提供商。
咨詢電話:024-22820048
咨詢熱線:13236627328
客服QQ: 453734858
文章來源:http//www.vsgrecords.com