南通技術(shù)領(lǐng)域翻譯/科技文獻(xiàn)翻譯
原創(chuàng)作者:斯特翻譯
頁(yè)面關(guān)鍵詞:機(jī)械手冊(cè)翻譯|產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯|產(chǎn)品手冊(cè)翻譯|編程手冊(cè)翻譯|維修手冊(cè)翻譯|操作手冊(cè)翻譯|商務(wù)合同翻譯|正規(guī)翻譯公司
問(wèn)題:何謂裝備制造業(yè)?都指什么行業(yè)領(lǐng)域?裝備制造業(yè)翻譯、機(jī)械制造翻譯,這都是一回事兒?jiǎn)??答?裝備制造業(yè)"的提法別國(guó)沒(méi)有,中國(guó)獨(dú)家。這個(gè)提法最早見(jiàn)諸于1998年中央經(jīng)濟(jì)工作會(huì)議。"要大力發(fā)展裝備制造業(yè)",會(huì)上我國(guó)第一次正式提出這個(gè)努力目標(biāo),就此,一個(gè)新的行業(yè)領(lǐng)域誕生。西方是沒(méi)有“裝備制造業(yè)”概念的。中央將裝備制造業(yè)單獨(dú)列為一個(gè)行業(yè)領(lǐng)域,足見(jiàn)其重要。人們的普遍認(rèn)識(shí)是:裝備制造業(yè),即是為保證國(guó)民經(jīng)濟(jì)再生產(chǎn)和擴(kuò)大再生產(chǎn)而生產(chǎn)技術(shù)裝備的工業(yè)的總稱(chēng),通俗講,便是"生產(chǎn)機(jī)器的機(jī)器制造業(yè)"。
沈陽(yáng)有擅長(zhǎng)裝備制造的翻譯公司嗎?沈陽(yáng)最好的翻譯公司是誰(shuí)?
斯特沈陽(yáng)翻譯公司地處中國(guó)重型裝備工業(yè)重鎮(zhèn)沈陽(yáng),天時(shí)地利,享有多于其他地區(qū)和其他翻譯同行接觸大型工業(yè)項(xiàng)目的機(jī)會(huì),因此也承擔(dān)了許多為中國(guó)裝備制造業(yè)重大項(xiàng)目提供翻譯的任務(wù)。從共和國(guó)重型裝備重鎮(zhèn)走出的斯特翻譯2003年成立,其實(shí),斯特未組建前,許多譯員已經(jīng)是大型國(guó)企的職業(yè)翻譯了。斯特成立后,完成了一連串兒的重大項(xiàng)目翻譯。
美國(guó)通用電氣(GE)在沈陽(yáng)投資建廠(chǎng),斯特承擔(dān)了其建廠(chǎng)時(shí)期從基建到安裝調(diào)試投產(chǎn)的全部資料的翻譯,為該公司服務(wù)的項(xiàng)目,也是斯特提供重型裝備項(xiàng)目翻譯的開(kāi)端——從主機(jī)到輔機(jī),所有設(shè)備用技術(shù)資料翻譯、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯、操作手冊(cè)翻譯、維修手冊(cè)翻譯、編程手冊(cè)翻譯……;伴隨GE項(xiàng)目的順利進(jìn)行,斯特參與了該公司在中國(guó)西氣東輸?shù)戎卮箜?xiàng)目涉及的各類(lèi)翻譯。
沈陽(yáng)化工集團(tuán)石蠟化工有限公司的XXX是國(guó)內(nèi)填補(bǔ)技術(shù)空白的項(xiàng)目,斯特翻譯在該公司選擇其他翻譯公司合作之后的兩個(gè)月,接手這一項(xiàng)目的全部翻譯,從筆譯(技術(shù)資料翻譯、技術(shù)圖紙翻譯……)到口譯(現(xiàn)場(chǎng)安裝調(diào)試口譯為主),再?zèng)]讓用戶(hù)操過(guò)一點(diǎn)兒心。沈陽(yáng)翻譯公司哪家好?
沈陽(yáng)機(jī)床集團(tuán)2004年全面并購(gòu)了有140年歷史的世界機(jī)床大牌——德國(guó)希斯,其間,技術(shù)消化及相關(guān)商務(wù)方面的翻譯,基本都在斯特完成。數(shù)控龍門(mén)鏜、數(shù)控龍門(mén)銑……,包括編程在內(nèi)的技術(shù)消化相關(guān)翻譯,斯特即助力了企業(yè),也豐富了自身。后來(lái)機(jī)床集團(tuán)設(shè)備從技術(shù)引進(jìn)到產(chǎn)品出口,其間的漢譯英技術(shù)手冊(cè)翻譯在斯特完成。
遠(yuǎn)大集團(tuán),作為民營(yíng)企業(yè),其發(fā)展可圈可點(diǎn)。遠(yuǎn)大在國(guó)際市場(chǎng)淘到的第一桶金——俄羅斯聯(lián)邦大廈項(xiàng)目,其筆譯和口譯由斯特提供。接下來(lái),斯特還為遠(yuǎn)大提供了不同項(xiàng)目的西班牙語(yǔ)翻譯、阿拉伯語(yǔ)翻譯和俄語(yǔ)翻譯等,翻譯項(xiàng)目涉及的領(lǐng)域也從幕墻,擴(kuò)展到節(jié)能環(huán)保門(mén)窗、軌道交通、電梯、智能農(nóng)業(yè)及國(guó)際金融商貿(mào)投資等。
立信門(mén)富士是香港立信和德國(guó)門(mén)富士紡織集團(tuán)聯(lián)姻創(chuàng)下的國(guó)內(nèi)紡織機(jī)械品牌公司。其規(guī)模和技術(shù)屈指可數(shù)。然而,是誰(shuí)隔著半個(gè)中國(guó),將斯特介紹給創(chuàng)建中的立信門(mén)富士?斯特只聽(tīng)甲方的聯(lián)絡(luò)人說(shuō):是一位德國(guó)人說(shuō)沈陽(yáng)有一家叫斯特的翻譯公司不錯(cuò),他們給德國(guó)大眾和德國(guó)寶馬提供德語(yǔ)翻譯……。于是,斯特接下了這塊難啃的項(xiàng)目,成為我國(guó)北方翻譯公司中幾乎唯一一家有過(guò)重大紡織項(xiàng)目翻譯經(jīng)驗(yàn)的專(zhuān)業(yè)翻譯公司。
新松機(jī)器人自動(dòng)化股份有限公司地處渾南,距GE廠(chǎng)區(qū)很近。十多年前,每當(dāng)斯特路過(guò)新松,心中便有一種渴望,希望有一天成為他們的翻譯供應(yīng)商。后來(lái)果然有了這個(gè)機(jī)會(huì),在連續(xù)幾年里,為新松提供了華晨寶馬汽車(chē)有限公司、波森尾氣系統(tǒng)(廊坊)有限公司、莉薩德科斯米爾(廊坊)汽車(chē)內(nèi)飾有限公司等汽車(chē)及汽車(chē)零部件企業(yè)所需機(jī)器人相關(guān)項(xiàng)目的批量翻譯。
北方重工集團(tuán)有限公司是原礦山機(jī)械和老重型整合之后成立的集團(tuán)公司。兩個(gè)國(guó)家大一型企業(yè),其行業(yè)實(shí)力非一般可比。斯特翻譯作為北重集團(tuán)的翻譯服務(wù)提供商,始于北重與法國(guó)NMF公司合作之初。爾后,又于2018年前后,配合北重進(jìn)行相關(guān)合同翻譯等一系列詳盡的翻譯,見(jiàn)證了北重完成對(duì)法國(guó)NMF并購(gòu)的過(guò)程。斯特還很熟悉北重與礦山機(jī)械相關(guān)的業(yè)務(wù)領(lǐng)域,多年來(lái),一直配合礦山相關(guān)部門(mén),承擔(dān)著投標(biāo)、中標(biāo)、出貨的相關(guān)項(xiàng)目翻譯。
沈鼓集團(tuán)由多家國(guó)家大一型國(guó)企組合而成,其中有原沈陽(yáng)水泵廠(chǎng)、沈陽(yáng)鼓風(fēng)機(jī)廠(chǎng)、沈陽(yáng)氣壓機(jī)廠(chǎng)、沈陽(yáng)風(fēng)機(jī)廠(chǎng)等。2010年10月28日,GE石油天然氣集團(tuán)曾宣布其完成了一項(xiàng)收購(gòu),該項(xiàng)收購(gòu)使其在中國(guó)的影響力有所提升,但更重要的是,中國(guó)的透平機(jī)械技術(shù)水平立刻步入國(guó)際先進(jìn)隊(duì)列。斯特及另一公司共同承擔(dān)標(biāo)準(zhǔn)化翻譯。正由于此,連續(xù)一年余,陪著用戶(hù)進(jìn)行譯文勘誤服務(wù),可悲的是,這些問(wèn)題不出在斯特,用戶(hù)說(shuō):你們就當(dāng)幫忙吧。他們不懂技術(shù),問(wèn)了也白問(wèn)。于是,也使我們看到了翻譯不到位給企業(yè)帶來(lái)的麻煩。沈陽(yáng)英語(yǔ)翻譯公司
此處省略一萬(wàn)字……
裝備制造業(yè)翻譯,從語(yǔ)種上,主要有英譯中翻譯(多為技術(shù)消化)、中譯英翻譯(主要為產(chǎn)品手冊(cè)翻譯和合同翻譯);中譯德翻譯和德譯中翻譯(多為合同翻譯、生產(chǎn)流程文件翻譯)、中譯法翻譯和法譯中翻譯(生產(chǎn)流水線(xiàn)翻譯及管理規(guī)章制度翻譯)、中譯韓翻譯和韓譯中翻譯(專(zhuān)利技術(shù)翻譯和生產(chǎn)機(jī)械相關(guān)操作手冊(cè)翻譯)、中譯日翻譯和日譯中翻譯(引進(jìn)技術(shù)相關(guān)資料翻譯和商務(wù)合同翻譯)。
斯特還為美國(guó)通用電氣公司(GE)、蒂森克虜伯、日本東芝機(jī)械、日本日立等眾多外資合資公司提供了重型裝備相關(guān)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)。
沈陽(yáng)斯特翻譯公司為一系列大中小型裝備制造企業(yè)提供機(jī)械制造翻譯、裝備制造翻譯等純技術(shù)類(lèi)資料翻譯,積累了大量的工作經(jīng)驗(yàn)和翻譯經(jīng)驗(yàn)。有一位客戶(hù)曾說(shuō),斯特在翻譯隊(duì)伍當(dāng)中,很懂技術(shù);而在技術(shù)人員當(dāng)中,斯特很懂翻譯。這本來(lái)是一句玩笑話(huà),但是也可以看作客戶(hù)對(duì)斯特的溢美之詞,間接證明了斯特翻譯的翻譯服務(wù)大家很滿(mǎn)意。在翻譯業(yè)界之內(nèi),同行們都認(rèn)為斯特翻譯辦事認(rèn)真,反應(yīng)在翻譯服務(wù)方面,就是令客戶(hù)放心。
華晨寶馬汽車(chē)有限公司是寶馬集團(tuán)和華晨中國(guó)汽車(chē)控股有限公司共同投資成立的合資企業(yè),從事BMW品牌汽車(chē)的制造、銷(xiāo)售和售后服務(wù)。根據(jù)寶馬集團(tuán)2004年對(duì)寶馬品牌全球工廠(chǎng)質(zhì)量審核結(jié)果,華晨寶馬沈陽(yáng)工廠(chǎng)以完善的生產(chǎn)和質(zhì)量控制體系、精湛的生產(chǎn)工藝,完全達(dá)到了寶馬全球工廠(chǎng)統(tǒng)一的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。 |