臺安2023年 看翻譯行業(yè)的發(fā)展
2023年,翻譯行業(yè)的一件大事是翻譯協(xié)會發(fā)布了兩個報(bào)告:《2023中國翻譯及語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展報(bào)告》和《2023全球翻譯及語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展報(bào)告》。中國譯協(xié)編制《2023中國翻譯及語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展報(bào)告》,從語言生態(tài)、人才發(fā)展、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化、翻譯技術(shù)、翻譯與國際傳播等方面,全面分析行業(yè)的新發(fā)展、新成就和面臨的挑戰(zhàn)。報(bào)告包括八個部分,報(bào)告說,翻譯公司的業(yè)務(wù)總體上,仍呈現(xiàn)快速增長趨勢,我國翻譯人才隊(duì)伍持續(xù)增長,對翻譯人才的評價體系不斷完善。
報(bào)告顯示,全球語言多元化特征明顯,世界主要國家正逐步完善本國語言考評體系,為跨語言交流提供重要支撐。全球行業(yè)產(chǎn)值恢復(fù)穩(wěn)定增長趨勢,歐美地區(qū)語言服務(wù)企業(yè)實(shí)力領(lǐng)先全球,中國、日本的翻譯及語言服務(wù)企業(yè)在亞洲名列前茅。
歐洲標(biāo)志性翻譯家數(shù)量居全球首位,中國與歐洲國家在機(jī)器翻譯領(lǐng)域國際賽事中的獲獎?wù)呷藬?shù)全球領(lǐng)先,中國和歐洲院校翻譯及語言服務(wù)領(lǐng)域研究水平領(lǐng)跑全球。
健全翻譯立法與行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范、引入第三方審核機(jī)制和加強(qiáng)翻譯專業(yè)教育是促進(jìn)行業(yè)發(fā)展的主要措施。