金州區(qū)誰最需要產(chǎn)品手冊翻譯
產(chǎn)品名稱:產(chǎn)品手冊翻譯
交貨方式:電子文檔(或合同規(guī)定的方式)
交貨時間:小件當天、大件三日、特大件協(xié)商
【產(chǎn)品手冊翻譯】適用范圍
適用于各種生產(chǎn)型企業(yè)對其產(chǎn)品的描述、技術人員對所購產(chǎn)品的學習了解、操作人員對所購產(chǎn)品的學習把握、維修人員對所購產(chǎn)品的后期維護等等實際應用工作場所。可滿足產(chǎn)品手冊相應行業(yè),如煤炭行業(yè)、石油石化行業(yè)、電力能源行業(yè)、冶金冶煉行業(yè)、鐵路公路、船舶修造、航空航天、公安消防等行業(yè)對其產(chǎn)品的說明、推介及使用等需要。
產(chǎn)品手冊翻譯,由企業(yè)出文字稿,由斯特提供翻譯。此種形式多為雙語對照交稿,以方便用戶委托畫冊制作機構(gòu)來完成下一步的排版和印刷。
企業(yè)中產(chǎn)品手冊的翻譯和裝訂。此處項目在形式上看相對簡單,因為屬于實用形文件,外表不一定很花梢,但內(nèi)容必需詳實準確,滿足技術人員和現(xiàn)場操作人員使用的需求。
【產(chǎn)品手冊翻譯】實用特點
指導功能:是產(chǎn)品直接使用者必需具備的指導型技術文件。
可以打印機直接打印裝訂,也可以更高級別的裝潢,這一點因客戶需求,自己決定。
精美裝訂:如上圖1所示的精美圖冊,均為專業(yè)圖冊設計公司出品,一般都用于企業(yè)的樣本宣傳。
工作時間:接受用戶對手冊翻譯的委托時,需要確定完成時間,這個時間,通常由翻譯+打印+出成品幾個流程所需時間的總和確定。
方便閱讀:手冊翻譯的重要一點是方便閱讀,所以字不易過小,而且考慮到使用者多為操作工人,而且使用場合多為操作現(xiàn)場,所以紙張質(zhì)量、是否耐用,都需要考慮之內(nèi)。
【產(chǎn)品手冊型式】出稿樣式
根據(jù)合同要求,或用戶具體要求,確定最終譯稿出稿型式。如無要求,即按電子文檔型式提供。如有特別要求,例如提供印刷級排版結(jié)果,或閱讀級打印裝訂,則分別視流程長短和工藝難度,在翻譯費用之外,加收合理的相應費用。
【產(chǎn)品手冊翻譯】售后服務
感謝您選購本公司的產(chǎn)品手冊翻譯服務。本產(chǎn)品嚴格按照翻譯行業(yè)國際質(zhì)量體系標準實施全程質(zhì)量控制。鑒于技術手冊翻譯難度之高,需要后期勘誤的機率較高,對一般技術型產(chǎn)品手冊翻譯提供合同規(guī)定的相應售后服務。售后服務時間自向用戶交稿之日起生效。斯特翻譯公司僅對手冊翻譯結(jié)果負責,對手冊使用者因操作不當引起的事故、故障等不承當任何責任。技術手冊完成交貨后,如用戶對譯文有進一步溝通的需求,本公司負責免費說明和解釋。
上一篇:技術文件翻譯的出稿要求