商務口譯/項目口譯/高端口譯
口譯服務|多領域|多用途|多專業(yè)
斯特翻譯 2019年7月20日 11點34分
返回首頁:沈陽翻譯公司_沈陽斯特翻譯咨詢有限公司_沈陽翻譯公司哪家好
返回首頁:沈陽翻譯公司_沈陽斯特翻譯公司_沈陽翻譯公司哪家好
相關鏈接:公司簡介_沈陽翻譯公司_沈陽斯特翻譯公司
聯(lián)系我們_沈陽翻譯公司_沈陽斯特翻譯公司
頁面關鍵詞:沈陽翻譯公司同聲傳譯、同聲傳譯翻譯公司、沈陽同聲傳譯公司、沈陽同聲傳譯、同聲傳譯價格、
世界500強大型企業(yè)年會口語翻譯服務經(jīng)驗、重大項目現(xiàn)場口譯服務專家、業(yè)界最活躍的專業(yè)口語服務團隊、為您提供一流的口語服務,讓用戶花一樣的錢,享受性價比最高的口語翻譯服務,收獲高于預期的翻譯效果,助力用戶推進項目進行。
斯特翻譯公司專心致力于翻譯事業(yè),擁有18年筆譯服務經(jīng)驗,擁有超大譯員人才庫,清晰的譯員分級,可以滿足用戶對不同場合、不同水平、不同專業(yè)譯員的各類要求,豐富的翻譯經(jīng)驗,專業(yè)級口譯水準,為用戶提供最佳性價比翻譯服務。可匹配35個領域的口語人才庫,3500名翻譯能力各異的簽約語言服務專家,致力于為客戶提供全方位、跨地區(qū)、跨專業(yè)領域的口譯服務。口譯業(yè)務,需要提前預約,這樣才方便為您匹配最適合的譯員和報價。重要的事情說三遍,請?zhí)崆邦A約你需要的口語譯員。
普通陪同型口譯
初級譯員
|
|
交替實務型口譯
資深譯員
|
|
同聲傳譯類口譯
高端譯員+專用設備
|
|
遠程視頻類口譯
資深譯員
|
適用場合 |
|
適用場合 |
|
適用場合 |
|
適用場合 |
商務陪同 |
|
商務談判 |
|
國際論壇 |
|
跨國溝通 |
現(xiàn)場考察 |
|
技術培訓 |
|
高端會議 |
|
越洋會議 |
外事接待 |
|
現(xiàn)場口譯 |
|
重大項目 |
|
國外電話 |
一般展會 |
|
會議交傳 |
|
專題講座 |
|
|
能力說明 |
|
能力說明 |
|
能力說明 |
|
能力說明 |
外語院校畢業(yè)
2年以下工作經(jīng)驗
|
|
外院本科以上學歷
3年以上本崗位工作經(jīng)驗
|
|
5年以上崗位經(jīng)歷
豐富的高端臨場經(jīng)驗
|
|
口譯經(jīng)驗豐富
靈活有效的溝通能力
|
收費說明 |
|
收費說明 |
|
收費說明 |
|
收費說明 |
費用較低
廣泛適用
語種齊全
可跨地區(qū)
|
|
收費適中
專業(yè)難度
語種齊全
可跨區(qū)域
|
|
收費較高
經(jīng)驗豐富
語種齊全
可跨區(qū)域
|
|
時長計價
經(jīng)驗豐富
提前預約
可跨區(qū)域
|
同聲傳譯(又稱同聲翻譯、同步翻譯),主要包括以下形式:
國際會議同聲傳譯、國際論壇同聲傳譯、專題討論同聲傳譯、外事招待會同聲傳譯、國際賽事同聲傳譯、企業(yè)年會同聲傳譯、產(chǎn)品發(fā)布會同聲傳譯……
交傳口譯(又稱交替翻譯、交替口譯) 、
領導接見即席口譯、典禮司儀口譯、發(fā)布會推介會口譯、商務洽談口譯、交傳型會議口譯、國際交流口譯、專題討論口譯……
展會口譯
顧名思義,就是在展覽會上需要的口譯。展會翻譯主要是替代客戶向用戶宣傳介紹自己的產(chǎn)品或技術。與講座口譯相比,展會口譯對技術或產(chǎn)品的講解相對粗略,所以,對譯員品級和能力的要求可相對低一些。但是,因為由翻譯公司提供的展會口譯服務,在譯員使用上具有臨時性和一過性特點,所以需要提供翻譯服務的用戶,最好提前幫助譯員熟悉了解有關您的相應信息和專門知識。提前進入角色,彌補上述不足。
技術口譯
技術型口譯幾乎是口譯中難度最大的。使用場合主要有以下幾種:
項目引進技術交流、設備引進技術溝通、設備操作技術講座、技術培訓學習班、技術洽談口譯、產(chǎn)品宣介口譯、技術講座口譯、員工培訓口譯、產(chǎn)品發(fā)布口譯……。
此類口譯關鍵結點是,譯員是提前拿到相關資料,提前進行準備狀態(tài),這樣才能做好工作前準備。
視頻會議口譯
合資公司、獨資公司、跨國公司,以及涉及民上各類經(jīng)營形式的公司,大多采取這種形式解決日常工作的溝通與項目落實??鐕鴺I(yè)務越來越多,需要溝通的事情隨之增多,有些企業(yè)的日常管理就是通過遠程視頻會議進行的。遠程視頻會議,已經(jīng)成為企業(yè)管理和項目運行所需口譯形式之一。
斯特翻譯公司提供遠程口譯服務20余年,高水準、多領域、多語種、可以滿足用戶的不同需求。
商務陪同口譯
在陪同型口譯中,有一般陪同型口譯,還有商務陪同型口譯。僅從工作難易程度上說,商務陪同型口譯對譯員的要求高很多。此類型的服務可以幫助企業(yè)單位強化與用戶門的溝通,好的商務陪同口譯,可以促進項目的進展,使項目洽談進展得更順利。
現(xiàn)場口譯
現(xiàn)場雙語互譯,要求口譯人員首先母語水平良好、外語基礎雄厚、專業(yè)知識足夠龐大,在翻譯實踐中不斷積累相關專業(yè)知識。
現(xiàn)場口譯因使用場景場合不同,可以分為很多種,其主要分類有:
設備安裝現(xiàn)場口譯、施工現(xiàn)場口譯、安裝調(diào)試口譯、臨場檢驗口譯、資質(zhì)認證口譯、行業(yè)檢驗口譯、對口檢查口譯、資質(zhì)考核口譯……。總之,現(xiàn)場口譯的性質(zhì),隨用戶不同的需求而定,勝任多行業(yè)、多技術領域的口譯,正是斯特翻譯公司的業(yè)務優(yōu)勢。